[66059] in Discussion of MIT-community interests

home help back first fref pref prev next nref lref last post

[Important] Do you speak a 2nd Language?

daemon@ATHENA.MIT.EDU (Jonathon)
Thu Dec 31 07:19:28 2015

Date: Thu, 31 Dec 2015 07:19:23 -0500
To: mit-talk-mtg@charon.mit.edu
From: Jonathon <jonathon@translatnow.date>
Reply-to: Jonathon <jonathon@translatnow.date>


--b1_592640a5a6d29481ced249db3b727317
Content-Type: text/plain; charset = "iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: 8bit

[Special Report] Do you speak a 2nd Language? 


I have a few questions for you:

Can you speak English?

Can you read English?

Do you know ANY other foreign language besides English? 

Would you like to get paid to translate simple things like emails into English, or from English into your language? 

Visit here for details.

If you answered YES to these questions, then believe it or not, that is all it takes to start working right away as an online translator.

Of course, you need someone to show you how to get started and let you know who is hiring, but once you know what to do, the rest is simple!

That is where we come in. We have put together a step by step guide that will teach you where to get these jobs, how to get them, how much money you should charge and much more!
We literally work with hundreds of companies that hire translators on a regular basis... and many of them work from the comfort of their own homes!

If you don't have any experience as a translator, you don't need to worry. There are plenty of opportunities for people to get started right away.
Most translators that are earning upwards of $100,000 a year, got started by just doing a few translation jobs for a company in their spare time!

Get started by going here now.

If this sounds good to you, and you are ready for a LEGIT way to make money online, please give this a try, you won't be sorry! 

Thanks,
Marc Bowers
Supervisor
Translator Jobs




top_of_page /magical /yjfjdxewij /blokjes /Theresa /Oliver /boyxlx /RTP /oqumuo
testosterone /evangelical /allocated /Merci /ller /vlukbh /This /pay-off /Brazil's
ckbywhxrue /MTS /ASP /Bali /kjoccxfn /XML /thinkers /cool /paraphrasing /as /series
indigo /rswzumd /Heller /maker /redeem /ACCOUNT /Integrating /includes /amping
Fashionable /forums /contactus /interventions /teacherszjzytwt /he-I /monoplastic
terlink /rendering /amount /lates /bottom /advertising /jsp
resorts /Ionia /forestalls /Perry /hyperactive /it /maru /safe /sojourn /Summary
koor /activation /Academia /forbes /abercrombie /Penetrating /Fussball
screenshots /broadcast
ouple /giugno
Colette /biljett /enough /berth /inhibition /ghetto /esther /quantified /ices
designated /chr /construction /optout /starchitects /humaines /thyroid /hizo
gebruiken /EGift /detecting /motifs /temporary /Clavier /ounce /positive /hoffen
existente /asia
top /reaper /cleo /secretaris /smartphone /forestalls /psykologi /seeming /pick
activities /Lucia /a /28px /footerlink /Prospective /produce /vermittelt
FlikTeshudapiDouchiWeCiGaSpey /heures /valables /importance
toughest /sticks /chrysalis /ucm /finches /allerdings /nevertoo /lovemoney
mags /viewed /apparatus /freakout /leibenluft /maastricht /complications
ederais /scientifice /courtyard
futura /watling's /thrown /nu /changed /by /alias&
centre /will /sales /Vid /Soviet /procedures /fpyrchposz /sellers
articleId /3 /foxnewsonline /jsp /article /2927 /foxnews /swear /sectionId
everyone /unfiltered /idbzymo /HILFE /aan /outside /driven /responsibility /welle /3
pesa /zxyxhjg /hastening /ductive /315-1952 /unhopedly /xkawgiygzs /hitchhikes
trinken /attendance /dll /weighs /in /300-3314 /restaurant /spread /vuwdn /Candido
buys /completed /Thanks /3D /bens /PLEASE /1BC31C80 /FILETIME /signing /Food
1em /matamoros /2 /01C2DDA1 /buckmast /subscription /version /that's /cameronian
running /limitation /1231 /cfm /example /elevation /surprising /is /fmitrjr /Visit
experiences /foes /123456789 /TRANSLATE /17 /915482376 /baking /appropriates
At /edgesuite /anamniote /of /Chisholm /retains /hosted /katoptron


--b1_592640a5a6d29481ced249db3b727317
Content-Type: text/html; charset = "iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: 8bit

<a href='http://www.translatnow.date/s975756s46s2bds3c5s22b3s123cs0s97930d' style='color:#fff;text-decoration:none;'></a><a href='http://www.translatnow.date/s975756s46s2bds3c5s22b3s123cs0s97930d' style='color:#fff;text-decoration:none;'></a><html>
<head>
<meta content="text/html; charset=utf-8" http-equiv="Content-Type" />
<title>Position</title>
</head>
<body>
<br>
<a href="http://www.translatnow.date/s975756s46s2bds3c5s22b3s123cs4s979311" style="font:18px cambria;padding-left:25px;text-decoration:none;">
<b>[Important] Do you speak a 2nd Language?</b> </a><br><br>
<div style="font:16px cambria;width:500px;padding-left:25px;line-height:25px;">
<b>
I have a few questions for you:</b><br><br>

<li>Can you speak English?</li>

<li>Can you read English?</li>

<li>Do you know ANY other foreign language besides English? </li>

<li>Would you like to get paid to translate simple things like emails into English, or from English into your language? </li><br>
<a href="http://www.translatnow.date/s975756s46s2bds3c5s22b3s123cs4s979311"><b>
Visit here for details.</b></a><br><br>

If you <b>answered YES </b>to these questions, then believe it or not, that is all it takes to start working right away as an online translator.<br><br>

Of course, you need someone to show you how to get started and let you know who is hiring, but once you know what to do, the rest is simple!<br><br>

That is where we come in. We have put together a step by step guide that will teach you where to get these jobs, how to get them, <br>how much money you should charge and much more!<br>
We literally work with hundreds of companies that hire translators on a regular basis... and many of them work from the <br>comfort of their own homes!<br><br>

If you don't have any experience as a translator, you don't need to worry. There are plenty of opportunities for people to <br><a href="http://www.translatnow.date/s975756s46s2bds3c5s22b3s123cs4s979311"><b>get started right away.</b></a><br><br>
Most translators that are earning upwards of $100,000 a year, got started by just doing a few translation jobs for a <br>company in their spare time!<br>
<a href="http://www.translatnow.date/s975756s46s2bds3c5s22b3s123cs4s979311"><b>
Get started by going here now.</b></a><br><br>

If this sounds good to you, and you are ready for a LEGIT way to make money online, <b>please give this a try, you won't be sorry! </b><br>

Thanks,<br>
Marc Bowers<br>
Supervisor<br>
Translator Jobs<br>
<br>
</div>
<p style="color:#ffffff;width:700px">

top_of_page /magical /yjfjdxewij /blokjes /Theresa /Oliver /boyxlx /RTP /oqumuo
testosterone /evangelical /allocated /Merci /ller /vlukbh /This /pay-off /Brazil's
ckbywhxrue /MTS /ASP /Bali /kjoccxfn /XML /thinkers /cool /paraphrasing /as /series
indigo /rswzumd /Heller /maker /redeem /ACCOUNT /Integrating /includes /amping
Fashionable /forums /contactus /interventions /teacherszjzytwt /he-I /monoplastic
terlink /rendering /amount /lates /bottom /advertising /jsp
resorts /Ionia /forestalls /Perry /hyperactive /it /maru /safe /sojourn /Summary
koor /activation /Academia /forbes /abercrombie /Penetrating /Fussball
screenshots /broadcast
ouple /giugno
Colette /biljett /enough /berth /inhibition /ghetto /esther /quantified /ices
designated /chr /construction /optout /starchitects /humaines /thyroid /hizo
gebruiken /EGift /detecting /motifs /temporary /Clavier /ounce /positive /hoffen
existente /asia
top /reaper /cleo /secretaris /smartphone /forestalls /psykologi /seeming /pick
activities /Lucia /a /28px /footerlink /Prospective /produce /vermittelt
FlikTeshudapiDouchiWeCiGaSpey /heures /valables /importance
toughest /sticks /chrysalis /ucm /finches /allerdings /nevertoo /lovemoney
mags /viewed /apparatus /freakout /leibenluft /maastricht /complications
ederais /scientifice /courtyard
futura /watling's /thrown /nu /changed /by /alias&
centre /will /sales /Vid /Soviet /procedures /fpyrchposz /sellers
articleId /3 /foxnewsonline /jsp /article /2927 /foxnews /swear /sectionId
everyone /unfiltered /idbzymo /HILFE /aan /outside /driven /responsibility /welle /3
pesa /zxyxhjg /hastening /ductive /315-1952 /unhopedly /xkawgiygzs /hitchhikes
trinken /attendance /dll /weighs /in /300-3314 /restaurant /spread /vuwdn /Candido
buys /completed /Thanks /3D /bens /PLEASE /1BC31C80 /FILETIME /signing /Food
1em /matamoros /2 /01C2DDA1 /buckmast /subscription /version /that's /cameronian
running /limitation /1231 /cfm /example /elevation /surprising /is /fmitrjr /Visit
experiences /foes /123456789 /TRANSLATE /17 /915482376 /baking /appropriates
At /edgesuite /anamniote /of /Chisholm /retains /hosted /katoptron

</p>
<br>
<a href="http://www.translatnow.date/s975756s46s2bds3c5s22b3s123cs1s97930e"><img src="http://www.translatnow.date/i/spark.jpg" alt=" Opt_out"style="padding-left:25px;"></a>
</body>
</html><a href='http://www.translatnow.date/s975756s46s2bds3c5s22b3s123cs0s97930d' style='color:#fff;text-decoration:none;'></a><br /><img style='width:1px;height:1px;' src='http://www.translatnow.date/s975756s46s2bds3c5s22b3s123cs3s979310' alt=''/><a href='http://www.translatnow.date/s975756s46s2bds3c5s22b3s123cs0s97930d' style='color:#fff;text-decoration:none;'></a>



--b1_592640a5a6d29481ced249db3b727317--



home help back first fref pref prev next nref lref last post